javii 发表于 2008-10-2 17:29   只看TA 1楼
  • javii
  • LEVEL 5
  • 离线

[交流] 文学版的英文似有不妥, 建议更正

Adult literary | 成人文学区
literary | 非成人文学区

愚以为上面的英文有不妥.
因为LITERARY是形容词, 文学的名词是LITERATURE.
而且,LITERATURE是概念, 对论坛相应版块而言, 应该译为ARTICLES(文章)更恰当.
要讲清楚这区别有点难,打个比喻,可能类似于中文的"教师" 与"教师"的区别.

以上是一已之见. 有不当之处请达人指正.
0
该用户匿名发帖 发表于 2008-10-2 18:20   只看TA 2楼
不懂,还请高人指点

感谢兄弟的细心
0
回复帖子 发新话题