csncsn2 发表于 2016-7-27 16:39 全显示 1楼 |
---|
ID:csncsn2 简介:其实我也是老会员了,之所以还是1级是因为前两个号都被盗了,终于有个好活动可以找回级别所以当然要踊跃积极地参加~ 时间过得好快,从当初一个看到稍微暴露一点就会冲动的青葱少年到现在一个心态很稳的“老人”,上论坛的时间少了,看图的时间少了,看片的时间更少了,但是唯一不变的是对成人文学的热爱,是的,我喜欢叫成人文学,当然并不是所有的文章都可以成为成人文学,很多就是单纯的手枪文或者色文,不知道各位有没有看过妻子的欲望,我认为这个在描绘心里上已经达到了一个顶峰,虽然背景有些荒诞,我更喜欢探讨人对于性的心里变化。 孟子曰:“食色性也”虽然食色都是人的本性,但是食从来都没有禁忌,如果说有,那也是和色有关的冰恋,但色作为一个古老的民族,中国人对色的态度是一直在改变的,而自宋以来尤其是明朝理学发展壮大以后,对于女人来说色是件羞于启齿的事,女诫更是从汉朝就开始教导女性三从四德:对于男人来说色反而是件风雅而且值得炫耀的事。男人开始将女人看成自己的私有物品,而不是一个“人”,所以现在ntr才会在东方世界那么流行,让人感觉很刺激。 好了,好像有点扯远了,希望这次征文可以涌现出一大批佳作,真正的“成人文学”~ |
0 |
csncsn2 发表于 2016-7-27 17:42 全显示 2楼 |
---|
其实a85127513兄说的建议很好,但是错别字一事小弟有些不同看法,我也写过一些小文章,所以比较了解写作时的状态,有时候灵感来了就不会停下打字的节奏,所以有时候完全是输入法的锅,而在查漏补缺的时候,一般情况下作者不会注意一个字的准确,主要是看文字够不够流畅和故事本身的脉络,错别字一般是由编辑来改正的,而我们站应该由读者捉虫,捉到虫还会给予奖励,这样作者和读者的积极性就都调动起来啦~ |
0 |
csncsn2 发表于 2016-7-27 18:32 全显示 3楼 |
---|
因为来得太晚,所以只能边看边回复啦。 1:评语50字过多,精品毕竟是少数,所以很多文章确实说不出什么来,所以每篇都要求50字以上太多了; 2:错别字我也认为不应该太苛刻,最重要的是不要妨碍阅读,中国的文字其实纠错能力还是很强的,所以我认为只要不影响阅读即可,而且我认为基础分的细则很好,作品语法、语句是否规范、顺畅很重要; 3:至于评分细则,a85127513兄做的表格很详细,不过没有突出色文的比拼,色文尤其是短篇不可能交代清背景,就如我前面提到过的妻子的欲望,背景就是一个医生从汶川大地震的救灾现场回到家,荒诞而且不详细,但一点也不影响妻子的欲望成为一篇神作,而且100分会给计算工作带来困难。 所以说说我的想法吧,分5项,基础分,文笔分,情节分,肉戏分和创意分,每项2分。 基础分完全可以按原来的细则来打,错别字不扣分,除非影响阅读,话说回来要是错别字连篇都影响阅读了,也不是真心参赛,都可以取消参赛资格了;文笔分也可以按照原来的细则来打;情节分则是情节合不合理,人物与场景刻画是否专业、深刻,情节是否丰富,能否讲述一个比较深刻的道理,比如反映社会现象或刻画人性,有无作者自己比较深刻的体会等等(复制缘心的~);既然是色文,肉戏也自然应该列入评价标准,其实评价规则也很简单,会不会让评委们有“感觉”;上面有兄弟说到了要单列一个创意分,其实这个建议我觉得挺好,自明清小说以来小说已经发展了好几百年,而且福楼拜说世上的小说已经被18世纪的小说家写尽了,古龙针对福楼拜说他忽略了人类的感情,而福楼拜以后精品迭出也证明了他是错的,而且古龙乃至所有有抱负的作家都在求新求变,所以创意在小说或者色文都很重要,顺便说一下,贞芸劫又恢复更新了~同样是ntr但是贞芸劫就从水浒的一段小故事中找到了新的思路,这就是创意,就是创新,所以我认为创意分同样应该有~ 5项共10分,可以乘以0.7,也可以最后的总分是13,我个人倾向于总分13,因为乘以0.7会造成很大的工作量,而且可以规定每项评分一定是.5或.0,这样好算分而且也好分档,正好5档,极差0,比较差0.5,一般1.0,比较好1.5,非常好2.0。 对于红心,越多应该越难所以分差应该大,比如0-30 0分,30-60 0.5分,60-100 1.5分,100-150 2.5分,150以上3分满分,最后的分加的比较少是因为如果能得到150以上的红心和回复一定是神作,这样的神作绝对不需要和别人拼红心分,拿满分都有可能。 以上就是小弟综合各位大神的意见给出的自己的一些想法,祝本届征文大获成功~ |
0 |
csncsn2 发表于 2016-7-28 14:32 全显示 4楼 |
---|
同意,翻译其实是一种再创作,比如刘慈欣获得雨果奖的三体,很大一部分要靠翻译再创作才能获奖,莫言的诺贝尔奖也是,翻译基本可以说改得面目全非,可以说是另一种创作了,文笔优不优美其实和翻译者有很大关系,而情节流不流畅也是翻译者的功力,但情节不是原创可酌情减分。 |
0 |